ウクライナを知る

理系 大学院生 たまにウクライナに出かけます

発音のお話

Youtubeで学んだフレーズをいざ現地ウクライナで使ったら、「イントネーションがとっても野蛮」と言われてしまったお話

 

週に1度、ウクライナ在住の友人とSkype通話をすることになり、昨日は2回目

 

1週間のうちにあったニュースを伝え合うことで、私の英語スピーキング能力を鍛える目的です

 

会話力に関しては、所属する研究室に留学生が滞在しているときは、めっぽう強くなるのですが(1日中英語で会話しているため)、しばらく話さない期間が続くとめっぽう弱くなってしまいます

 

ということで始まった英会話会、いろいろなトピックを2時間ほどだらだら話します

 

互いの国のコロナの状況を報告した後に、トピックはウクライナ語のフレーズの話に

 

Можете сказати це ще раз?(もう一度いってくれませんか?)

英語で言うとpardonをもっと丁寧にした感じのフレーズなんですが、

 

これをYoutubeで習った通りの言い方をしてみたら「too brutal」と言われたエピソードで盛り上がりました

 

Youtube上ではわかりやすいようにはっきり発音していたのでしょうが、これをそのまま真似て発音したのが原因。単語を区切らずに滑らかに発話しなきゃいけないらしい。まあ当たり前ですが

 

ちなみに

Повторіть це будь ласка, ще раз?

でも通じるらしい

写真はキエフでよく見かける寿司チェーン「村神」笑

行ったことない笑

それでは

 

f:id:samogonka:20171006005436p:plain