発音のお話
Youtubeで学んだフレーズをいざ現地ウクライナで使ったら、「イントネーションがとっても野蛮」と言われてしまったお話
週に1度、ウクライナ在住の友人とSkype通話をすることになり、昨日は2回目
1週間のうちにあったニュースを伝え合うことで、私の英語スピーキング能力を鍛える目的です
会話力に関しては、所属する研究室に留学生が滞在しているときは、めっぽう強くなるのですが(1日中英語で会話しているため)、しばらく話さない期間が続くとめっぽう弱くなってしまいます
ということで始まった英会話会、いろいろなトピックを2時間ほどだらだら話します
互いの国のコロナの状況を報告した後に、トピックはウクライナ語のフレーズの話に
Можете сказати це ще раз?(もう一度いってくれませんか?)
英語で言うとpardonをもっと丁寧にした感じのフレーズなんですが、
これをYoutubeで習った通りの言い方をしてみたら「too brutal」と言われたエピソードで盛り上がりました
Youtube上ではわかりやすいようにはっきり発音していたのでしょうが、これをそのまま真似て発音したのが原因。単語を区切らずに滑らかに発話しなきゃいけないらしい。まあ当たり前ですが
ちなみに
Повторіть це будь ласка, ще раз?
でも通じるらしい
写真はキエフでよく見かける寿司チェーン「村神」笑
行ったことない笑
それでは